Petit glossaire occitan : quelques arbres du Languedoc

Publié le par Les Godillots

Ce glossaire est à l'attention des Godillots, occitans ou non, ainsi que des lecteurs éventuels de notre blog, curieux et soucieux d'élargir leur culture . 

Pour vous ( et nous ) aider, la façon de prononcer chaque mot est notée entre parenthèses.

Pin  =  piu ( se prononce : pi )

Pin parasol = Pinhièr ( pignè )  Pin sylvestre = Pinastre

Pomme de pin = Pinha ( pigno )

 

Peuplier Pibol ( piboul)

 

Châtaignier  =  Castanh    Châtaigne = Castanha (castagno ) 

 

Chêne blanc  = Blaca (blaco)   Chêne kermès = Garric   Chêne vert = Euse (eouze)

Gland = Agland        Gland de chêne vert = Eusina ( eouzino)

 

Micocoulier = Falabreguièr 

 

 Figuier sauvage = Cabrafic    Figuier domestique = Figuièra

Figue = Figa (figo)   Figuier à petits fruits = Borraudièr (bourawdiè)

 

Amandier = Ametlièr ( améliè)      Amande = Amètla (amello)

Coquille de l'amande = Closca d'amètla

Frêne  =  Fraisse

 

Grenadier sauvageBalaustièr (balostiè)     Grenadier domestique = Milgranièr

 

Erable = Argelabre          Erable de Montpellier  =  Agar

 

Acacia  Cacièr  (cassiè)

 

Azérolier  Cerisolièr  (cerisouliè)         AzéroleCerisola

 

Cyprès  =  Cipressièr

 

Arbousier Arboç (arboss)      Arbouse Arboça

 

Olivier Oliu (oliou), olivastre      Olive = Oliva (olibo)

 

AlisierDrolhièr (droulliè)     Alise = Druèlha ( dreuèllio)

 

Aulne  Vérnhe ( vergne)

 

Prunier sauvage = Avais   Prunier domestique = Prunièr  (preugniè)

Prune = Pruna (preuno)

 

Noisetier  =  Avelanièr      Noisette Avelana (abelano)

Noyer  =  Noguièr        Noix  Noga ( nougo)

 

Tiré du Dictionnaire Français-Occitan et Occitan-Français d'Arve CASSIGNAC 2015

mobileoccitan.com

Une idée de Jacques le Cathare.

PS : n'hésitez pas à rectifier les imperfections possibles ( Qui dit cathare dit souvent imparfait).

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Dominique 10/12/2017 19:53

Bizarre, overbolg ne veut pas publier tout mon commentaire. J'essaie à nouveau. Je voulais faire une petite remarque pratique : pourquoi ne pas rendre ce glossaire alphabétique?

Annie 10/12/2017 18:32

Fort intéressant pour les plus qu'imparfaits ( du subjonctif) mais j'aimerai bien comparer avec les mots du patois auvergnat du moins pour les arbres qui poussent dans ces contrées frigorifiées à ce jour. Je vais envoyer le lien à "la" Marie Louise.

Dominique 10/12/2017 11:06

Superbe idée Jacques. Merci pour ce petit glossaire.